Poesie e proverbi nella parlata Galloitalica di Aidone di Gaetano Mililli, Bonfirraro Editore, pp 332 con brevi e parziali nozioni di grammatica e note esplicative. Picchiu infurmazuni: Tel. 00390934.464646 email editricebosegiesse@virgilio.it masinnò bonfirraroeditore@virgilio.it
Prèambulu Cunsidiratu ca lu ricanuscimentu di la dignità appartinenti a tutti li membri di la famigghia umana, li loru diritti, uguali e ncancillabili, forma lu funnamentu di la libirtà, di la juistizia e di la paci di lu mumu;
21 07 2007 | Incluso in
Ultimi Nutizi |
Leggi tutto »
by Tapani Salminen mailto:tasalmin@cc.helsinki.fi Last updated 22 September 1999
21 07 2007 | Incluso in
Ultimi Nutizi |
Leggi tutto »
Stamu circannu traduttori chi sunnu disposti a tradurri un libbru classicu in sicilianu. Picchi? Tutti quanti canuscinu a situazionu du sicilianu i la mancanza di libbra na nostra lingua. Vuatri vi occupati di la traduzioni i lu situ "Lingua siciliana" si occupa di la impaginazioni i di la vinnita.
ALLEGATO AL D.D.S.n .8067.del 24.12.01 CAP.377302 es.fin.2001-piano di riparto
L’Áutra Sicilia, assuciazioni di dirittu ntirnaziunali pi la difesa di la Sicilia e di li Siciliani “a sta banna e a dda banna di lu Faru”, nforma tutti li Siciliani sparpaghiati pi lu Munnu ca, doppu 59 anni di l’ottenimentu di l’Autonomìa Spiciali cu lu nostru funnamintali cuntributu s’arriniscìu ad aviri ca si stà cilibrannu […]
21 07 2007 | Incluso in
Ultimi Nutizi |
Leggi tutto »
U pugghisi miridionali, ca si chiama salintinu, è unu dialettu sicilianu, tantu quantu lu è ‘u missinisi, e ‘nfatti s’assimigghianu. Sta simigghianza veni di lu fattu ca ‘nta tutti e dui ‘sti zoni si parrava lu grecu finu allu millicincucentu armenu, e lu grecu chianu chianu murennu venni sostituitu c’u sicilianu.
Non e facile determinare se un idioma e da considerare lingua o dialetto, in verita, i due termini sono solo indicativi di uno status politico, poiche per lingua si intende un linguaggio ufficiale od ufficializzato da un ente politico o amministrativo, mentre per dialetto si intende semplicemente un linguaggio costretto in una condizione di subalternita […]
Nel momento in cui si vuole raccontare in breve uno scrittore o un poeta si fa sempre riferimento alle immagini dei testi scritti, in prosa o in poesia. Sono quelle immagini che sono rimaste dentro di noi nel leggere, ossia quelle che, oltrepassando il confine dell’oggetto trattato e, a volte indipendentemente dallo stesso oggetto, hanno […]
Poemetto comico-satirico in ottave, composto oralmente in vernacolo locale dal pachinese Corrado Orlando nell’anno 1923. La versione scritta che segue è frutto di un meticoloso lavoro di ricerca che Paolo Valvo ha condotto negli anni novanta, raccogliendo vari contributi orali da anziani pachinesi ai quali erano state tramandate parti del poema.
Scrissimu na littra a Goggle p’addumannari a traduzioni du situ in sicilianu. Chistu eni chiddu chi n’arrispunneru:
EUROPA E DIRITTI LINGUISTICI: occorre agire nel 2004! Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo.
20 07 2007 | Incluso in
Ultimi Nutizi |
Leggi tutto »
Cari amici mei, iu mi iscrissi nta lu vostru situ pirchì vogghiu dari tantu prima di riciviri. Disiddiru fari qualchicosa pi li me’ fratuzzi siciliani, siddu hannu bisognu di mia.
20 07 2007 | Incluso in
Ultimi Nutizi |
Leggi tutto »
Ti vogghiu beni ca tu si me Mamma, tu mi criscisti e mi facisti omu, e nta lu cori miu c’è la to fiamma e nta la vucca mia c’è lu to nnomu.
Non ti pozzu scurdari Conca D'oru. Perla ca nati nta lu megghiu mari. Terra marturiata ppi li to biddizzi, di pagani, cristiani e saracini. matri di pueti, di filosufi e scinziati.
Riassuntu Un jornu, nni Lady Brandon, Basil Hallward, ca è un pitturi, canusci a un picciottu giovani e biddazzu assai, Dorian Gray. Di ‘ddu mumentu innanzi, Basil e Dorian addiventanu amici stritti, addivintannu Dorian puru u principali mudellu d’ispirazziuni di l’amicu artista.
PRIMISA Li Nurmanni, un populu canusciutu nta lu Mediuevu cu lu nomu di Vichinchi, eranu genti addistrati a la guerra, chi di la terra di la Scandinavia si sparpagghiaru pi tutta l’Europa nni na manera mprissiunanti. Unu di st’avvintureri, Rolloni, accupò la Nurmandia nta l’896, e pi meritu di Guerra, addivintò vassallu di lu re […]
Comu ni putiti ajutari? – Traducennu "The Universal declaration of linguistic rights" in sicilianu – Informi pi l'Unesco supra a Lingua siciliana – Cullaburannu cu nuatri pu progettu "Cunta un cuntu" – Traducennu u cursu di sicilianu in cinisi i arabbu. – Cullaburannu cu nuatri pi fari nasciri na sizioni di musica siciliana o cucina […]
16 07 2007 | Incluso in
Ultimi Nutizi |
Leggi tutto »
La terra era per le comunità rurali fonte di vita. Possederla significava raggiungere il benessere, allontanare lo spettro della fame, acquisire una rispettabilità tanto più vasta quanto più vasta era l’estensione della terra che si possedeva.
Placido Rizzotto, Diritturi: Pasquale Scimeca Atturi: Marcello Mazzarella, Vincenzo Albanese, Carmelo di Mazzorelli, Gioia Spaziani. (niveddu dû sicilianu 20%) Cunta a storia du Sicritariu Ginirali da Camira du travagghiu di Curliuni, Placido Rizzotto, cuannu scumparìu a sira du 10/03 du ’48. ‘Ntunnu a so scumparuta attruvamu picciotti chi addiventanu fiuri imputtanti na storia di l’Italia: […]