Lizioni 10: Formi ntirrugativi in sicilianu

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Li formi ntirrugativi, quasi sempri, mettinu lu suggettu a la fini di la proposizioni:

 

Ci §u a scola Maria?  Did Mary go to school?

Unni sta Rosa ?         Where does Rose live?

M'ascùti fìgghiu?      Are you listening to me, son?

 

Formi ntirrugativi di chi (what), cui, cu (who, whom):

 

Cu vinni a tô casa?                    Who came to your house?

Chi fai ddocu?                           What are youy doing there?

Cu ti lu dissi accussì?                Who told you so?

A chi servi chistu?                     What is the pourpose of this?

A cui la dugnu l'acqua?      To whom should I give the water?

 

Ntirrugativu cu c'è (there is) e ci sunnu (thre are):

 

C'è la televisiòni a sô casa?         Is there a television at his house?

Ci sunnu li lampi nta scala?        Are there lights in the stairway?

C'è lu telèfunu nni tô soru?          Is there a telephone at you sister's?

Ci sunnu li utti pi lu vinu?           Are there barrels for the wine?

 

La lingua Siciliana usa dui modi di parrari, la forma familiari cu la famigghia e amici e la forma curtisi cu li strani, genti anziana o genti a cui si voli amustrari rispettu. Nta lu primu casu si usa la secunna pirsuna singulari di lu verbu, mentri nni lu secunnu casu si usa la terza pirsuna singulari di lu verbu.

 

Familiari:

 

Pìgghiami (tu) ssu pani                  Get me that bread

Attàcca (tu) sta corda.                   Tie this rope

Chiàma (tu) lu cani                         Call the dog

 

Curtisi:

 

Vossìa chiàma a me frati                 Call my brother

Ci parràssi vossìa cu iddu               You talk to him

Vossìa mi fa n favuri                        Do me a favor

 

Nni la forma parrata vossia po fari la cuntrazzioni a âssa, ma nun si usa nni la lingua scritta:

 

Âssa chiàma a mê ziu                          Call my uncle (please)

Âssa cci duna chistu a sô cucinu         Give this to your cousin (please)

 

Na proposizzioni si fa negativa agghiuncennu la nigazzioni nun o la forma cuntratta un prima di lu verbu:

 

Un sàcciu nenti                              I do not know anything

Nun capìsciu chiddu chi dici         I do not understand what you are saying

Un parru bonu lu Siciliànu            I do not speak Sicilian well

 

                                              

 

Alterazzioni di lu Participiu

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

 

La lingua Siciliana altera lu participiu passatu nni lu stissu modu chi li paroli si altiranu cu lu diminutivu, maggiurativu e piggiurativu:

 

dispiràtu                         desperate

dispiratèddu                    a little desperate

dispiratùni                       very desperate

dispiratàzzu                     badly desperate

 

Com' è lu tempu? Canciatèddu.  How is the weather? It has changed a little.

Sì nn'ìu tô soru? Sì, era mprisciatàzza.     Is your sister gone? Yes, she was in a kind of a hurry.

Mê cucìnu vinni vistutùni.                         My cousin came all dressed up.

Quànnu parrò era mpacciatèddu  When he spoke he was a little imbarassed.

 

Espressioni cu lu Verbu "Fari": 

 

Oggi fa càvuru                                       Today it is hot

Ddà fa bon tempu                                Over there the weather is nice

Ccà fa un friddu di mòriri               Here it is so cold one can die (very cold)

I picciuttèddi facèvanu vuccìria           The little ones were noisy

Vidìri a mê patri accussì mi fa pena      It pains me to see my father in those conditions

Facci na dummànna a tô soru        Ask a question to your sister

Facìti finta di durmìri                            Make believe that you are asleep

 

                                            Formi Riflissivi

 

Nni la forma riflissiva lu verbu discrivi chiddu chi fa lu suggettu:

 

Mi divèrtu                           I enjoy myself

T'addummìsci                      You fall asleep

Si lava                             He is washing himself

Nni susèmu                     We get ourselves up

Vi cùrcati                            You go to bed

Si talìanu                They look at themselves

 

Quànnu vaiu a mari mi divèrtu         

 

When I go to he beach, I enjoy myself

 

Arristàru a taliàrisi a lu spècchiu 

 

They stayed to watch themselves in the mirror

 

Èranu stanchi e si curcàru                           

 

They were tired and went to bed

 

Doppu dui uri di stari assittàti vi susìstivu   

 

After two hours of sitting you got up

1 Cummintari pi “Lizioni 10: Formi ntirrugativi in sicilianu”

  1. Filippo

    Salutu a tutti!! Bono, c’e cu chi mi po aiutari….? Vogghiu sapiri comu si dici in manera du dialetto le parrati(subitu,veloci)??
    Mi patri sempri diciti “camunni”, ma un stu sicuru se e certu..!!
    Grazi

Pi cummintari ha trasiri Trasi

Login

Sundaggiu

Liggi Rigiunali Lingua siciliana. Chi ni pensi?

Talia risultati

Loading ... Loading ...

Tag

bibliografia pi lu studiu du sicilianu Select Section Briscula 'n-cincu Carta Europea delle lingue regionali e minoritarie sicilia Corso di lingua e letteratura sicilianaCORSO di LINGUA e LETTERATURA SICILIANA Coordinato da Salvatore Di Marco Il dialetto siciliano fra le lingue dei popoli. conferenze tematiche. 1 - LINGUA E DIALE cultura popolare siciliana Cunta un cuntu detti siciliani dialetto Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Varii diffirenzi fonuloggichi ibridismo e tautologia ibrida nel siciliano IL PROGETTO ABRACADABRA PER LA DIFFUSIONE DELLE LINGUE NON DOMINANTI NELLA SCUOLA Il Siciliano: Dialetto o lingua?lingua La lingua siciliana attraversu li seculi leggi per la tutela del siciliano Libbra in sicilianu Lingua madre Lingua Siciliana lingua siciliana propria Lingua Siciliana Unificata (LSU) linguistica NAT SCAMMACCA nel siciliano di Marco Scalabrino nuovo gruzzoletto di voci arabo - sicule Nutizii odissea traduzione in siciliano old french medeme in sicilian Per lo studio del siciliano e...chi vò cchiù? POEMS proverbi siciliani proverbs PUISII Select Category Select Section sicilia Sicilian language: an overview siciliano Si vutassi pi mia...inchiesta supra a pulitica linguistica in Siciliapolituca Siziuni Culturali Studi siciliani: lu discursu pi na cattrida univirsitaria teatro siciliano Tiatru i tradizioni culturali Tu i u sicilianu Ultimi nutizii Un cumpenniu di ortugrafia siciliana Compendio di lingua siciliano Universal declaration of linguistic rights

Galleria fotografica

Accedi |