Lizioni 10: Formi ntirrugativi in sicilianu
Your ads will be inserted here by
Easy Plugin for AdSense.
Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.
Li formi ntirrugativi, quasi sempri, mettinu lu suggettu a la fini di la proposizioni:
Ci §u a scola Maria? Did Mary go to school?
Unni sta Rosa ? Where does Rose live?
M'ascùti fìgghiu? Are you listening to me, son?
Formi ntirrugativi di chi (what), cui, cu (who, whom):
Cu vinni a tô casa? Who came to your house?
Chi fai ddocu? What are youy doing there?
Cu ti lu dissi accussì? Who told you so?
A chi servi chistu? What is the pourpose of this?
A cui la dugnu l'acqua? To whom should I give the water?
Ntirrugativu cu c'è (there is) e ci sunnu (thre are):
C'è la televisiòni a sô casa? Is there a television at his house?
Ci sunnu li lampi nta scala? Are there lights in the stairway?
C'è lu telèfunu nni tô soru? Is there a telephone at you sister's?
Ci sunnu li utti pi lu vinu? Are there barrels for the wine?
La lingua Siciliana usa dui modi di parrari, la forma familiari cu la famigghia e amici e la forma curtisi cu li strani, genti anziana o genti a cui si voli amustrari rispettu. Nta lu primu casu si usa la secunna pirsuna singulari di lu verbu, mentri nni lu secunnu casu si usa la terza pirsuna singulari di lu verbu.
Familiari:
Pìgghiami (tu) ssu pani Get me that bread
Attàcca (tu) sta corda. Tie this rope
Chiàma (tu) lu cani Call the dog
Curtisi:
Vossìa chiàma a me frati Call my brother
Ci parràssi vossìa cu iddu You talk to him
Vossìa mi fa n favuri Do me a favor
Nni la forma parrata vossia po fari la cuntrazzioni a âssa, ma nun si usa nni la lingua scritta:
Âssa chiàma a mê ziu Call my uncle (please)
Âssa cci duna chistu a sô cucinu Give this to your cousin (please)
Na proposizzioni si fa negativa agghiuncennu la nigazzioni nun o la forma cuntratta un prima di lu verbu:
Un sàcciu nenti I do not know anything
Nun capìsciu chiddu chi dici I do not understand what you are saying
Un parru bonu lu Siciliànu I do not speak Sicilian well
Alterazzioni di lu Participiu
Your ads will be inserted here by
Easy Plugin for AdSense.
Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.
La lingua Siciliana altera lu participiu passatu nni lu stissu modu chi li paroli si altiranu cu lu diminutivu, maggiurativu e piggiurativu:
dispiràtu desperate
dispiratèddu a little desperate
dispiratùni very desperate
dispiratàzzu badly desperate
Com' è lu tempu? Canciatèddu. How is the weather? It has changed a little.
Sì nn'ìu tô soru? Sì, era mprisciatàzza. Is your sister gone? Yes, she was in a kind of a hurry.
Mê cucìnu vinni vistutùni. My cousin came all dressed up.
Quànnu parrò era mpacciatèddu When he spoke he was a little imbarassed.
Espressioni cu lu Verbu "Fari":
Oggi fa càvuru Today it is hot
Ddà fa bon tempu Over there the weather is nice
Ccà fa un friddu di mòriri Here it is so cold one can die (very cold)
I picciuttèddi facèvanu vuccìria The little ones were noisy
Vidìri a mê patri accussì mi fa pena It pains me to see my father in those conditions
Facci na dummànna a tô soru Ask a question to your sister
Facìti finta di durmìri Make believe that you are asleep
Formi Riflissivi
Nni la forma riflissiva lu verbu discrivi chiddu chi fa lu suggettu:
Mi divèrtu I enjoy myself
T'addummìsci You fall asleep
Si lava He is washing himself
Nni susèmu We get ourselves up
Vi cùrcati You go to bed
Si talìanu They look at themselves
Quànnu vaiu a mari mi divèrtu
When I go to he beach, I enjoy myself
Arristàru a taliàrisi a lu spècchiu
They stayed to watch themselves in the mirror
Èranu stanchi e si curcàru
They were tired and went to bed
Doppu dui uri di stari assittàti vi susìstivu
After two hours of sitting you got up
Salutu a tutti!! Bono, c’e cu chi mi po aiutari….? Vogghiu sapiri comu si dici in manera du dialetto le parrati(subitu,veloci)??
Mi patri sempri diciti “camunni”, ma un stu sicuru se e certu..!!
Grazi