Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

Parti I. Varii diffirenzi fonuloggichi

di J.K. “Kirk” Bonner

Note: The English translation of this essay follows the Sicilian version – see below pp. 8-13.

1.0 Introduzzioni

Stu saggiu tratta na forma dâ lingua siciliana ca ccà chiamamu sicilianu standard, ma putemu diri ca esisti veramenti u sicilianu standard? Tanti lingui europei annu avutu u vantaggiu ca a quarchi puntu dâ so storia na pirsuna di granni mpurtanza scrissi nna dda lingua e chistu cuntrib buiu assai a so nurmalizzazzioni. Grazzii a tali cuntribbuti putemu diri ca arrivau a na forma littiraria di rispettu ca l’autri scrittura di ssa lingua tintavanu d’imitalla. Stu usu sociali dâ lingua aiutau puru a criari chidda chi si pò chiamari na lingua aulica (LA), ca veni a diri na lingua littiraria ca cci sirvissi comu nu standard.

Tali lingua littiraria prisenta normi accittabbili nnê so formi scritti e parrati. I diviazzioni di sti normi sunnu cchiù pirmissibbili nnâ lingua parrata chi nnâ lingua scritta. Però troppi diviazzioni nnâ lingua parrata pruduciunu tipicamenti formi nferiori (formi substandard) di parrata.

Ô principiu dû Seicentu aiutau assai a stabbiliri William Shakespeare (1564-1616) chidda ca si pò chiamari a lingua littiraria dû nglisi quannu usau a parrata di Londra comu mudellu linguisticu. Cervantes, so nomu cumpretu era Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), fici a stissa cosa pû castigghianu (ora si chiama u spagnolu) nna l’anni chi accuminzaru u Seicentu. Cchiù pirtempu Martinu Luteru (1483 – 1546) û fici pû tedescu, e di certu Dante Alighieri (1265 -1321), Giovanni Boccaccio (1313 -1375) e Francesco Petrarca (1304-1375) stabbileru a parrata riggiunali dâ Tuscana comu a norma littiraria di l’Italia nnô Triccentu.

Però sta norma tuscana littiraria nun

cuminciau a divintari na lingua parrata finu ô principiu dû vintesimu seculu doppu

A riguardu dû sicilianu sfurtunatamenti troppu pochi dî so granni scrittura scigghieru di scriviri in dialettu, ca veni a diri u sicilianu. Pi sta raggiuni i tentativi di criari na lingua littiraria foru di poca cunzistenza e limitati a certi muvimenti littirarii ca nun appiru poi u supportu ginirali di l’intillittuali e dî forzi pulitichi siciliani.

Mancannu chisti, nun fu pussibbili criari un sicilianu littirariu unn i formi accittabbili di grammatica, di vucabbulariu e di sintassi si riunissiru, furmannu na lingua omuggenia e coerenti. Pi dilla n brevi u sicilianu ristau na lingua sulu parrata cu forti tradizzioni urali. Nun cc’è nenti di mali nni chistu, sulu ca a ma ncanza di nu forti mudellu littirariu a pirmisu ca ogni parrata siciliana s’esprimissi cû normi linguistichi cchiuttostu diffirenti.

È fora dû scopu di stu saggiu di definiri tutti i tanti diviazzioni dialittali dû sicilianu. Pi tali studiu s’avissi a fari n’opira erudita chi studiassi n funnu i modi linguistici di ogni parrata. Stu saggiu nun voli essiri accussì esaurienti. Chiddu ca cci pruponemu di fari è di discutiri i formi cchiù mpurtanti di comu na parrata siciliana si diffirinzia di l’autri.

A situazzioni dialittali nnâ Sicilia è assai cumpricata. Mittennu di parti a quistioni mpidugghiata di l’intrusioni dû talianu nnâ Sicilia, i carattiristichi varii mustrati nni stu saggiu dipennunu di quarchi fatturi tra i quali sunnu i siguenti:

ß L’aria giugrafica dû parraturi ß L’aria custera contra l’aria a l’internu di

l’isula (principalmenti agricula) ß U cuntrastu di cità/paisi contra

villaggiu/campagna ß U liveddu sociu -ecunomicu dû parraturi ß Pussibbilmenti u sessu, l’età e u liveddu

di l’istruzzioni dû parraturi ß Canuscenza dû parraturi di autri parrati

siciliani e di talianu standard

Perciò, facennu esclusioni dî dialetti gallu – italici e dî dialetti arbanisi, è pussibbili fari na lista dî carattiristichi pî quali si pò iri facilmenti di na parrata a l’autra, vistu ca i parrati sunnu n funnu essinzialmenti ntilliggibbili ntra d’iddi. Si cuminciamu cu sta premisa, u passu prossimu è chiddu d’addumannarinni quali sunnu sti diffirenzi e i sumigghianzi?

Tanti dî diffirenzi ntra i varii parrati siciliani sunnu visibbili nnâ fonuloggia, ca veni a diri nnê sona chi si usanu pi prununziari na lingua. Cci sunnu puru diffirenzi grammaticali e quarchi

l’unificazzioni di l’Italia e l’istruzzioni ubbligatoria diffusioni sempri criscenti muderni di cumunicazzioni radiu prima di tuttu, e omniprisenti.

doppu fu stabbilita ca poi riciviu a dî menzi di formi comu u cinima e a

ora a televisioni

1

Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Parti I

diffirenza sintattica, chiaru è, ma si putemu distinguiri i liggi fonuloggichi funziunanti, facemu un grossu passu avanti pi diffirinziari comu i parrati si separanu l’una di l’autra. A nostra ntinzioni è di purtari u litturi a identificari i mutazzioni ca succedunu nnô passaggiu di na parrata a l’autra.

I diffirenzi principali fonuloggichi ca stu saggiu tratta sunnu chisti:

(1) A metafonesi dâ vucali tematica (2) A sustituzzioni dâ d câ r (3) A sustituzzioni dû nessu gghi cû gli (4) A sustituzzioni dû nessu ci cû sonu

forti aspiratu ccà simbuliggiatu di x (5) A sustituzzioni di na cunzunanti surda

cu na cunzunanti sonora (6) A sustituzzioni dû nessu gghi cû ggi e

dû chi/cchi cû ci/cci (7) A sparizzioni dâ g aspra nizziali (8) A sparizzioni dâ g aspra nnô nessu gr

nizziali (9) A sustituzzioni dû nessu gu nizziali

davanti na vucali câ v (10) A sustituzzioni dû nessu dd cû ll (11) A sparizzioni dâ r nterna cu

l’allungamentu cunzunantali: Casu #1 (12) A sparizzioni dâ r nterna cu

l’allungamentu cunzunantali: Casu #2 (13) L’inzirzioni di na v ntra dui vucali (14) A variazzioni dâ vucali nnâ sillabba

penurtima quannu l’accentu cadi supra a sillabba antipenurtima

È assai mpurtanti di teniri n menti ca nun sunnu prisenti tutti i mutamenti fonuloggici di supra nna tutti i parrati siciliani. Nnâ maggiuri parti na parrata sulitaria esibbisci sulu una o macari dui dî diffirenzi.

diffirenzi grammaticali, particularmenti nnê desinenzi di verbi nnâ parti II di stu saggiu.

Pi fari vidiri l’arii di diversi pa rrati, u modu cchiù facili è di prisintari na mappa linguistica e pulitica dâ Sicilia (cunziddirata na riggiuni autonoma dû Statu talianu) divisa nnê so novi pruvinci, identificati chî nomi dî so capitali. Viditi Figura 1. Nna sta mappa si mostranu i capitali di ogni pruvincia rispittivamenti. A lista ca segui cunteni i nomi dî pruvinci e capitali prima n talianu e poi n sicilianu e a sigla dî cità:

(1) Messina/Missina (ME) (2) Catania/Catania (CT) (3) Siracusa/Saraùsa (SR) (4) Ragusa/Raùsa (RG) (5) Enna/Enna (EN)

(6) Caltaniss etta/ Catanissetta (CL) (7) Agrigento/Girgenti (AG) (8) Trapani/Trapani (TP) (9) Palermo/Palermu o Palemmu (PA)

3.0 Quacchi diviazzioni fonuloggica ntra i parrati siciliani

Tutti l’esempii ripurtati ccà sutta sunnu dati comu trasfurmazzioni dû sicilianu standard nna na forma usata in una o cchiù parrati. Tali trasfurmazzioni si mostranu siguennu a saitta. Pi fari un cuntrastu nnê frasi, a forma cchiù ginirali di sicilianu (sicilianu standard) è datu câ sigla di Sic.

2

• • •

Sicilianu occidintali (SOc) Sicilianu centra li (SC) Sicilianu orientali (SOr)

Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Parti I

Ogni parrata principali si pò suddividiri ntra deci (10) parrati accussì:

Sicilianu occidintali (SOc)

Sicilianu centrali (SC)

Sicilianu orientali (SOr)

Parrata Parrata Parrata

Parrata Parrata Parrata

Parrata Parrata Parrata Parrata

di Palermu (SOc-1) di Trapani (SOc-2) di Girgenti (SOc-3)*

dî Madonie (SC-1) di Enna-Catanissetta (SC-2 )

di Girgenti (SC-3)†

di Missina (SOr-1) di Nord -est (SOr-2) di Sud-est (SOr-3) di Catania-Saraùsa (SOr-4)

3.1 A metafonesi dâ vucali tematica

A metafonesi significa a dittongazzioni dâ vucali accintata. Nnâ Sicilia cci sunnu dui arii dialittali principali unni si trova a metafonesi, u sicilianu centrali (SC), e cchiù pricisamenti nnâ zona di SC-2 e nnâ chidda di SC-3, e puru u sicilianu orientali (SOr) e cchiù pricisamenti a zona di SOr-3. Ccà si prisentanu sulu i trasfurmazzioni cchiù ginirali di stu fenominu linguisticu.

Esempii

bonu buonu (o uo) pedi piedi (e ie)

Esempii di frasi

(1) Sic.: Stu libbru è bonu. (1-a) A metafonesi vucali: Stu libbru è buonu. (2) Sic.: I pedi mi dolunu. (2-a) A metafonesi vucali: I piedi mi duolunu.* (3) Sic.: L’omu è vecchiu e stortu. (3-a) A metafonesi vucali: L’uomu è viecchiu e stuortu.

* Cchiù cumuni cû rotacisimu e metatesi ntra a r e a l: I pieri mi luorunu.

Nota: Dintra a cità di Palermu e i so arii periferichi a metafonesi dâ vucali tematica a statu riggistrata ma stu fenominu è d’origgini ricenti. È assai prubbabbili ca a metafonesi riggistrata a Palermu è duvuta a l’impurtanza criscenti dû talianu chi dimostra puru a metafonesi dî stissi vucali tematichi.

3.2 A sustituzzioni dâ d câ r

Sta trasfurmazzioni è carattirizzata dâ sustituz- zioni dâ d câ r. Forsi sta sustituzzioni putissi pariri strana ma u sonu di unu dî r n sicilianu* si fa battennu a lingua contra a cima arviulari superiuri e quannu a r si fa sulu na vota (sulu na unica sbintuliata) u sonu chi nesci nun è dissimili dû sonu dâ d. Stu fenominu si chiama u rotacisimu, ca veni a diri a sustituzzioni di na cunzunanti câ r. Sta sustituzzioni si trova nnô sicilianu occidintali (SOc) e nnô sicilianu orientali (SOr) e si pò truvari o a l’internu di na parola o pò aviri locu ô principiu dâ parola.

* Esistunu varii sona nnô sicilianu chi si rapprisentanu cû simbulu di r nna l’ortugrafia. Esempiu: A r chi si fa trillari rapidu cû pizzu dâ lingua contra a cima arviulari superiuri.

Esempii

pedi peri cuda cura diri riri denti renti

Esempii di frasi

(1) Sic.: U pedi mi doli. (1-a) A susti. dâ d câ r: U peri mi roli. (2) Sic.: A fimmina ridia di l’o m u . (2-a)A susti. dâ d câ r:A fimmina riria ri l’omu. (3) Sic.: Vitti chiddu cu la cuda. (3-a)A susti. dâ d câ r:Vitti chiddu cu la cura.

3.3 A sustituzzioni dû nessu gghi cû gli

Stu fenominu linguisticu si trova nnô sicilianu centrali (SC), e cchiù pricisamenti nnâ zona di SC-3 e è prubbabbili assai nnâ chidda di SC-2.

Esempii

figghiu figliu ogghiu ogliu mugghieri muglieri pigghiari pigliari

Esempii di frasi

(1) Sic.: U figghiu cci porta l’ogghiu a so mamma. (1-a) A susti. dû nessu gghi cû gli: U figliu cci porta l’ogliu a so mamma

(2) Sic.: Nun mi piaciunu i pitanzi fatti cu l’agghiu. (2-a) A susti. dû nessu gghi cû gli: Nun mi piaciunu i pitanzi fatti cu l’agliu.

(3) Sic.: Me mugghieri mi pigghia pi fissa. (3-a) A susti. dû nessu gghi cû gli: Me muglieri mi piglia pi fissa.

3.4 A sustituzzioni dû nessu ci cû sonu forti aspiratu ccà simbulizzatu di x

Stu fenominu avi na distribbuzzioni simili ô casu di supra. Si û trova nnô SOc-3 e SC-3 e è prubbabbili ca si stenni finu a SC-2. Nutati ca si usa a x pi rapprisintari stu sonu nna l’ortugrafia ma /h’/ è a so rapprisintazzioni funetica.

Esempii

ciumi xiumi ciuri xiuri ciamma xiamma ciatu xiatu

Esempii di frasi

(1) Sic.: Mi sintia u so ciatu vicinu a mia.

3

Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Parti I

(1-a) A susti. dû ci câ x: Mi sintia u so xiatu vicinu a mia. (2) Sic.: I ciuri sboccianu ntâ primavera. (2-a) A susti. dû ci câ x: I xiuri sboccianu ntâ primavera.

(3) Sic.: U ciumi era in china. (3-a) A susti. dû ci câ x: U xiumi era in china.

Nota: Nna arcuni dî parrati i paroli di supra si scrivunu cû sci nveci cû ci.

Esempii

ciumi sciumi ciuri sciuri ciamma sciamma ciatu sciatu

3.5 A sustituzzioni di na cunzunanti surda cu na cunzunanti sonora

Stu fenominu linguisticu si verifica nnô casu dâ c dura e puru dû ci (c duci). Nnô sicilianu standard sti sona sunnu tipicamenti surdi ma sunnu a voti sonori nna arcuni parrati dû sicilianu orientali unni succedi stu fenominu.

Esempii

Your ads will be inserted here by

Easy Plugin for AdSense.

Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.

manciari mangiari lacrima lagrima sfocu sfogu ricordu rigordu

Esempii di frasi

(1) Sic.: È ura di manciari. (1-a) A susti. dûn sonu surdu cu chiddu sonoru: È ura di mangiari. (2) Sic.: Mi piaciunu assai i ricordi dû passatu. (2-a) A susti. dûn sonu surdu cu chiddu sonoru: Mi piaciunu assai i rigordi dû passatu. (3) Sic.: Cci caderu lacrimi ntâ facci di dda fimmina quannu sappi a malanova. (3-a) A susti. dûn sonu surdu cu chiddu sonoru: Cci caderu lagrimi ntâ facci di dda fimmina quannu sappi a malanova.

3.6 A sustituzzioni dû nessu gghi cû ggi e dû chi/cchi cû ci/cci

Stu fenominu si limita â parrata dû sud-est (SOr- 3) e nun nfluisci tutti i palori cu sti nessi. Si distingui st’aria dialittali pâ metafonesi e puru pû rotacisimu.

Esempii

arragghiu arraggiu occhiu uocciu

tanticchia tanticcia chianciri cianciri

Esempii di frasi

(1) Sic.: U sceccu s’intona un beddu arragghiu. (1-a) A susti. dû gghi cû ggi, ecc.: U sceccu s’intona un beddu a rraggiu. (2) Sic.: Mi vivu tanticchia di vinu.

(2-a) A susti. dû gghi cû ggi, ecc.: Mi vivu tanticcia ri vinu. (3) Sic.: Dda mischina di so matri chianci forti pû so picciriddu mortu.

(3-a) A susti. dû gghi cû ggi, ecc.: Dda mischina ri so matri cianci fuorti pû so picciriddu muortu.

3.7 A sparizzioni dâ g aspra nizziali

Stu fenominu è assai diffusu attraversu tutta a Sicilia e si trova spicialmenti tantu nnô sicilianu occidintali (SOc) quantu nnô sicilianu orientali (SOr). Sta sparizzioni s’incontra puru câ g aspra ntra dui vucali, ca veni a diri a g ntervucalica. Nnô sicilianu occidintali a g sparisci e nun va cchiù ma nnô sicilianu orientali a g chi sparisci lassa darreri a i cunzunantali.

Esempii

gaddu addu/addru (SOc) o iaddu (SOr) gaddina addina/addrina (SOc) o iaddina (SOr) rigalu rialu prigari priari

Esempii di frasi

(1) Sic.: U gattu si licca u latti e cci piaci assai. (1-a) A spari. dâ g aspra nizziali: U attu (o iattu) si licca u latti e cci piaci assai. (2) Sic.: U gaddu canta doppu chi a gaddina fa l’ovu.

(2-a) A spari. dâ g aspra nizziali: U addu (o iaddu) canta doppu chi a addina (iaddina) fa l’ovu. (3) Sic.: Cci dugnu un rigalu a me soru.

(3-a) A spari. dâ g aspra nizziali: Cci dugnu un rialu a me soru.

3.8 A sparizzioni dâ g aspra nnô nessu gr nizziali

Comu u fenominu pricidenti chistu è puru largamenti distribbuitu attraversu tutta a Sicilia e si trova spicialmenti tantu nnô sicilianu occidintali (SOc) quantu nnô sicilianu orientali (SOr). È sicuru chi deriva dâ forma gr e nun l’autru modu oppostu, chi veni a diri ca a forma ranni veni chiaramenti di granni chi deriva dâ vuci latina grandis/grande.

4

Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Parti I

Esempii

granni ranni grossu rossu grutta rutta grassu rassu

Esempii di frasi

(1) Sic.: Stu picciriddu crisci granni. (1-a) A spari. dâ g aspra nnô nessu gr nizziali: Stu picciriddu crisci ranni. (2) Sic.: U me libbru è grossu. (2-a) A spari. dâ g aspra nnô nessu gr nizziali: U me libbru è rossu. (3) Sic.: Dda fimmina è curta e grassa. (3-a) A spari. dâ g aspra nnô nessu gr nizziali: Dda fimmina è curta e rassa.

3.9 A sustituzzioni dû nessu gu nizziali davanti na vucali câ v

Stu fenominu si localizza nna l’arii varii. È abbastanza cumuni nnô sicilianu orientali (SOr) e nnô sicilianu occidintali (SOc).

Esempii

guardari vardari guadagnari varagnari* guastari vastari guarniri varniri

* Puru cû rotacisimu.

Esempii di frasi

(1) Sic.: Nun nni guardammu dû millipedi. (1-a) A susti. dû gu câ v: Nun nni vardammu dû millipedi. (2) Sic.: I pumadoru si guastaru cu tutta dda acqua. (2-a) A susti. dû gu câ v: I pumadoru si vastaru cu tutta dda acqua. (3) Sic.: U picciottu si guadagnau u primu premiu. (3-a) A susti. dû gu câ v: U picciuottu si varagnau u primu premiu.

3.10 A sustituzzioni dû nessu dd cû ll

Stu fenominu si localizza nnâ arii varii. Nfatti u nessu ll si carattirizza u sicilianu anticu.

Esempii

beddu bellu nuddu nullu chiddu chillu

Esempii di frasi

(1) Sic.: I stiddi sù veru beddi. (1-a) A susti. dû nessu dd cû ll: I stilli sù veru belli. (2) Sic.: Nuddu mi vitti. (2-a) A susti. dû nessu dd cû ll: Nullu mi vitti. (3) Sic.: Chiddu è spacchiusu. (3-a) A susti. dû nessu dd cû ll: Chillu è spacchiusu.

3.11 A sparizzioni dâ r nterna cu l’allungamentu cunzunantali: Casu #1

Stu fenominu si osserva nnô sicilianu occidintali (SOc) e spicialmenti nnô SOc-1. U casu è quannu a r è preciduta di na vucali e è siguita di na cunzunanti comu nna l’esempii dati. Quannu a r sparisci, si sustituisci u sonu dâ i vucali e si fa l’allungamentu dâ cunzunanti siguenti.

Esempii

purtari puittari porcu poiccu forti foitti corpu coippu

Esempii di frasi

(1) Sic.: A mamma cci detti corpa forti a ddu tintu di so figghiu. (1-a) A spari. dâ r nterna-#1: A mamma cci detti coippa foitti a ddu tintu di so figghiu.

(2) Sic.: U sceccu porta nu carricu pisanti. (2-a) A spari. dâ r nterna-#1: U sceccu poitta nu carricu pisanti. (3) Sic.: U porcu è n’armali schifiusu chi mancia ogni cosa dû munnu. (3 -a) A spari. dâ r nterna -#1: U poiccu è n’aimmali schifiusu chi mancia ogni cosa dû munnu.

3.12 A sparizzioni dâ r nterna cu l’allungamentu cunzunantali: Casu #2

Stu fenominu si osserva nnô sicilianu orientali (SOr). U casu è puru quannu a r è preciduta di na vucali e è siguita di na cunzunanti comu nna l’esempii dati. Ma quannu a r sparisci, si fa sulu l’allungamentu dâ cunzunanti siguenti.

Esempii

purtari puttari porcu poccu forti fotti corpu coppu

5

Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Parti I

Esempii di frasi

(1) Sic.: A mamma cci detti corpa forti a ddu tintu di so figghiu. (1-a) A spari. dâ r nterna-#2: A mamma cci detti coppa fotti a ddu tintu di so figghiu.

(2) Sic.: U sceccu porta nu carricu pisanti. (2-a) A spari. dâ r nterna-#2: U sceccu potta nu carricu pisanti. (3) Sic.: U porcu è n’armali schifiusu chi mancia ogni cosa dû munnu. (3-a) A spari. dâ r nterna-#2: U poccu è n’ammali schifiusu chi mancia ogni cosa dû munnu.

3.13 L’inzirzioni di na v ntra dui vucali

Stu fenominu si osserva nnô sicilianu occidintali (SOc) e spicialmenti nnô SOc-1. Sta v ntervucalica si prununzia comu a v nnô spagnolu, ca veni a diri comu na fricativa bilabbiali e no comu si prununzia a v nnô nglisi (na fricativa labbiu-dintali).

Esempii

niuru nivuru autru avutru causi cavusi cauciu cavuciu

Esempii di frasi

(1) Sic.: Nautru omu voli accattari u libbru. (1-a) L’inzirzi. di na v ntra dui vucali: Navutru omu voli accattari u libbru. (2) Sic.: Sta matina u patruni mi desi ddi santi cauci. (2-a) L’inzirzi. di na v ntra dui vucali: Sta matina u patruni mi desi ddi santi cavuci. (3) Sic.: Si livau i so causi. (3-a) L’inzirzi. di na v ntra dui vucali: Si livau i so cavusi.

3.14 A variazzioni dâ vucali nnâ sillabba penurtima quannu l’accentu cadi supra a sillabba antipenurtima

Sta variazzioni succedi picchì i vucali senza accentu nnô sicilianu nun si articulanu comu sfurzatamenti quantu i vucali senza accentu nnô talianu. Comu è ghè a vucali nnâ sillabba antipenurtima, a vucali senza accentu nnâ sillabba penurtima sarà a, i, o u.

Esempii

monacu monucu o monicu portanu portunu o portinu fradiciu fraduciu

muzzicu muzzucu

Esempii di frasi

(1) Sic.: I scecchi portanu i sidduni n coddu. (1-a) A variazzi. dâ vucali nnâ sillabba penurtima: I scecchi portunu i sidduni n coddu. (2) Sic.: U sacristanu divintau mpriacu fradiciu. (2-a) A variazzi. dâ vucali nnâ sillabba penurtima: U sacristanu divintau mpriacu fraduciu. (3) Sic.: U picciriddu si muzzica li ugna dî idita. (3-a) A variazzi. dâ vucali nnâ sillabba penurtima: U picciriddu si muzzuca li ugna dî idita.

4.0 Esempii varii di l’appricazzioni dî reguli di supra

Ccà si appricanu i reguli di supra. Dati cuntu a sti setti palori.

1) gargi 2) gridu 3) ciauru 4) gattu 5) detti 6) arrigalari 7) guastedda

6

Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Parti I

(1) parola: gargi, gaggi, gaiggi, argi, aggi, aiggi, iargi, iaggi

Arcuni variazzioni pussibbili dâ prima

(2) Arcuni variazzioni pussibbili dâ secunna parola: gridu, ridu, griru, riru

(3) Arcuni variazzioni pussibbili dâ terza parola: ciauru, sciauru, xiaru

(4) Arcuni variazzioni pussibbili dâ quarta parola: gattu, attu, iattu

(5) Arcuni variazzioni pussibbili dâ quinta parola: detti, retti

(6) Arcuni variazzioni pussibbili dâ sesta parola: arrigalari, arrialari

(7) Arcuni variazzioni pussibbili dâ settima parola: guastedda, guastella, vastedda, vastella

5.0 Quacchi osservazzioni chi cunchiudi stu saggiu

Stu saggiu fu prima pubblicatu nnâ rivista Arba Sicula, vol. XIX (1998), pp. 96-121. Ma di ddu tempu a ora fici quacchi canciamentu chi speru ca fussiru migghiuranzi veri. U scopu di stu saggiu è aiutari a distinguiri una parrata siciliana di l’autri. Stu trattamentu va a spiegari u picchì dî vucabbularii varii ntra i parrati.

U sapiri dî diffirenzi aiutirà puru a stabbiliri u veru sicilianu standard ca a lingua siciliana si putissi essiri sarvata e cumunicata ê ginirazzioni d’avviniri. Nnô me libbru chi tratta a grammatica siciliana, ca veni a diri Introduction to Sicilian Grammar (New York: Legas, 2001), circai a pruponicci un veru sicilianu standard câ so propria ortugrafia.

Bibbliugrafia

Bentley, D. (1997) “Language and dialect in modern Sicily.” The Italianist, 17, 204-230.

Bonner, J.K. (2001) Introduction to Sicilian Grammar. New York: Legas.

Caracè, C. (1980) Parlar siciliano. Firenze: Edizione Del Riccio.

Leone, A. (1995) Profilo di sintassi siciliana. Palermo: Centro di Studi filologici e linguistici siciliani.

Lepschy A.L./Lepschy G. (1994) The Italian Language Today, 2nd ed. London and New York: Routledge.

Maiden M./Mair, P. eds. (1997) The Dialects of Italy. London and New York: Routledge.

Piccitto, G. (1947) Elementi di ortografia siciliana. Catania: Dott. G. Crisafulli.

Pitrè, G./Wentrup C.F. (1995) Grammatica siciliana del dialetto e delle parlate. Palermo: Flaccovio. Reissue of the 1875 edition.

Privitera, J.F./Privitera, B. (1995) Language as Historical Determinant: The Normans in Sicily (1061-1200). Washington DC: American International Book Development Council.

Ruffino, G. (1997) “Sicily” in Maiden and Mair, op. cit., Chap. 43, pp. 365-375.

2 Cummintari pi “Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani”

  1. Shekelesh

    Questo sito sembra organizzato da NON siciliani. In ogni angolo ci sono termini che col siciliano non c’entrano niente. Inoltre non c’è nessuno che risponde e i commenti non vengono inseriti; o almeno succede questo con i miei. Probabilmente prova di un non interesse a una collaborazione finalizzata alla realizzazione di questo fatidico (e necessario) standard.
    In alto si può leggere “taliaci su facebook”, tanto per fare un esempio. Nella lingua siciliana in “talia-Ci” il “ci” significa “a lui” oppure “a lei”. “Guardaci” si dice “talïanni”, “ni” infatti significa “a noi”. Questo lo sanno TUTTI i siciliani. “Su” in siciliano suona malissimo, si dice “supra” oppure “n capu”, ma in questo caso sarebbe bene dire nî (con iniziale geminata). Se volete migliorare il sito e renderlo veramente utile vi consiglio di cominciare a dare ascolto a chi scrive. Non se ne può più di leggere italiano storipiato spacciato per siciliano. Basta!

  2. finocchiaromaurizio

    Potete dirmi come si scrive ce la possono:
    na puonno
    nna puonno
    ‘na puonno
    ‘nna puonno
    Grazie!

Pi cummintari ha trasiri Trasi

Login

Sundaggiu

Liggi Rigiunali Lingua siciliana. Chi ni pensi?

Talia risultati

Loading ... Loading ...

Tag

bibliografia pi lu studiu du sicilianu Select Section Briscula 'n-cincu Carta Europea delle lingue regionali e minoritarie sicilia Corso di lingua e letteratura sicilianaCORSO di LINGUA e LETTERATURA SICILIANA Coordinato da Salvatore Di Marco Il dialetto siciliano fra le lingue dei popoli. conferenze tematiche. 1 - LINGUA E DIALE cultura popolare siciliana Cunta un cuntu detti siciliani dialetto Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani: Varii diffirenzi fonuloggichi ibridismo e tautologia ibrida nel siciliano IL PROGETTO ABRACADABRA PER LA DIFFUSIONE DELLE LINGUE NON DOMINANTI NELLA SCUOLA Il Siciliano: Dialetto o lingua?lingua La lingua siciliana attraversu li seculi leggi per la tutela del siciliano Libbra in sicilianu Lingua madre Lingua Siciliana lingua siciliana propria Lingua Siciliana Unificata (LSU) linguistica NAT SCAMMACCA nel siciliano di Marco Scalabrino nuovo gruzzoletto di voci arabo - sicule Nutizii odissea traduzione in siciliano old french medeme in sicilian Per lo studio del siciliano e...chi vò cchiù? POEMS proverbi siciliani proverbs PUISII Select Category Select Section sicilia Sicilian language: an overview siciliano Si vutassi pi mia...inchiesta supra a pulitica linguistica in Siciliapolituca Siziuni Culturali Studi siciliani: lu discursu pi na cattrida univirsitaria teatro siciliano Tiatru i tradizioni culturali Tu i u sicilianu Ultimi nutizii Un cumpenniu di ortugrafia siciliana Compendio di lingua siciliano Universal declaration of linguistic rights

Galleria fotografica

Accedi |