Signaletica stradali in sicilianu
Your ads will be inserted here by
Easy Plugin for AdSense.
Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.
Pruggettu di liggi a fauri da lingua siciliana pi mettiri a signaletica stradali cu li nomi di li paisi in sicilianu.
Chista propusiziuni voli essiri ‘n esempiu di valurizzaziuni da nostra lingua.
A riggiuni siciliana, a statutu speciali, havi li cumpitenzi necessari pi fari i applicari liggi comu a chista, utilizzannu signali di tipu turisticu, di culuri marruni, chi hannu na normativa ni l’articulu 39 du Codici da strata
PROPOSTA DI LEGGE* (in italianu)
Articolato
ART. 1 – Finalità
In attuazione dell’art. 6 della Costituzione e in armonia con i principi stabiliti dagli organismi europei e internazionali, la Regione promuove la valorizzazione della lingua locale sia dal punto di vista culturale che turistico.
ART. 2 – Tipologie delle iniziative
Visto l’art. 37 del Codice della Strada, la presente legge:
a) favorisce le amministrazioni comunali e provinciali che provvedono all’apposizione di una
toponomastica in lingua locale;
b) favorisce le amministrazioni comunali che provvedano al ripristino, nei borghi storici, della
Your ads will be inserted here by
Easy Plugin for AdSense.
Please go to the plugin admin page to
Paste your ad code OR
Suppress this ad slot.
toponomastica originaria.
ART. 3 – Conformità alla normativa vigente
La segnaletica verticale deve essere conforme alle norme stabilite dall’art. 39 del Codice della
Strada.
ART. 4 – Contributi
La Regione finanzia fino ad un limite massimo del 50% le spese sostenute dagli enti locali per gli
interventi di cui all’art. 2 della presente legge; i contributi erogati in base alla presente legge sono
vincolati alla realizzazione delle iniziative per cui sono stati concessi e non possono essere utilizzati
per altre finalità.
ART. 5 – Norma finanziaria
Alle spese sostenute in applicazione della presente legge, si provvede con apposito capitolo di
bilancio.
*Esempiu di liggi da riggiuni Lombardia.