 |
:: Cu
semu ::
Forum
Sicilia ::
Junciti cu nuatri :: Mannaci
l'articuli toi :: Cullaburaturi Sicilia ::
Comu ajutarini :: Parlanu
di nuatri :: Addivintari
membru |
 |
|
:: Lingua
Siciliana ::
Grammatica
siciliana :: Linguistica
siciliana :: Lessicu
i fonetica :: Lingua
siciliana unificata (LSU) ::
Toponomastica siciliana ::
Tiatru i Tradizioni di Sicilia :: Puisia
siciliana :: Vocabolariu Sicilianu - Italianu
di Scicli.com :: Libbra
in sicilianu :: Aria
download Sicilia

|
|
:: Nutizi
in sicilianu :: Scola
in sicilianu :: Firm siciliani
Sicilia ::
Tesi
di Laurea sul siciliano ::
Sicilian
language renaissance ::
Sicilianu in viaggiu :: Musika siciliana :: Cucina siciliana |
 |
::
Cunta
un cuntu Sicily :: L'agnuni di li pueti ::
Traduzioni in sicilianu ::
Album
di foto Sicilia :: Sundaggiu
|
 |
| :: Lingue
e culture in Italia e in Europa |
 |
 |
 |
|

|
|
Forum Lingua
siciliana
info@linguasiciliana.org
Fax:
0039/09183231135 (Sicilia)
|
|
 
 |
|
Sicilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia, Sicilia
icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia, Sicilia icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia, Sicilia icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia, Sicilia icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia, Sicilia icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia, Sicilia icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacilia,
Sicilia icilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Siciliacil
|
| |
|
Origini
del siciliano
|
|
Lingua
siciliana
|
|
Risalire alle origini,
ripercorrendo la storia di una lingua, è impresa assai ardua e, il più
delle volte, non si riuscirà a uscir fuori dal campo delle ipotesi. Tra
le poche cose certe, possiamo dire senz'altro che la Lingua Siciliana è
una lingua che appartiene alla grande famiglia delle lingue indo-europee e
che negli ultimi nove secoli, nonostante mai sia divenuta "lingua di
stato", è stata usata con estrema continuità dal popolo siciliano.
Le ipotesi
Nel corso degli anni sono state
molteplici le ipotesi che gli studiosi hanno formulato circa l'origine e
l'evoluzione della Lingua Siciliana. Quelle che, per vari motivi, ci
sembrano essere degne di attenzione e che noi, per opportunità,
semplificheremo, sono le seguenti: Siciliano come lingua pre-esistente al
Latino; Siciliano come lingua derivata dal Latino in tempi antichissimi,
prossimi alla conquista romana dell'isola; Siciliano come lingua
neo-latina o romanza; Siciliano come lingua sorta in seguito a un processo
di neo-romanizzazione dopo la cacciata degli arabi.
Siciliano: lingua pre-esistente alla Lingua
Latina
Secondo tale ipotesi, la Lingua Siciliana
sarebbe stata parlata dalla maggior parte della popolazione dell'isola ben
prima della conquista della stessa da parte dei Romani. Sarebbe una specie
di evoluzione della Lingua Sicula e, attraverso processi evolutivi
successivi di scarsa consistenza, si sarebbe trasmessa con continuità
sino ai nostri giorni. Tale ipotesi è stata sostenuta con forza nell'800
da molti patrioti siciliani. Il Perez sostiene che "Il fondo
indelebile del dialetto siciliano e le sue più essenziali caratteristiche
sono dovuti a quei popoli di razza antichissima italiana passati in
Sicilia avanti la fondazione di Roma".
Questa ipotesi va spesso di pari passo
con quella che vuole le lingue così dette "romanze" generatesi
non dal latino, bensì da parlate più antiche dalle quali lo stesso
latino si generò, diventando la lingua colta ma mai soppiantando nel
popolo i vari idiomi a esso precedenti.
Siciliano: lingua derivata dal Latino poco
dopo la conquista romana dell'isola
Questa ipotesi considera la Lingua
Siciliana come lingua neo-latina ma prospetta, a differenza di quanto
normalmente ritenuto per le altre lingue neo-latine, che il processo di
passaggio dal Latino al Siciliano si sia completato non nel Medio Evo,
bensì circa mille anni prima. Dopo la conquista romana della Sicilia il
Latino avrebbe preso l'avvento sulle altre lingue e, parlato nelle bocche
dei Siciliani, sarebbe diventato Siciliano; un Siciliano non molto
dissimile da quello di oggi.
Siciliano: lingua neo-latina al pari
dell'Italiano
La Lingua Siciliana viene considerata una
lingua romanza al pari dell'Italiano, del Francese, dello Spagnolo, del
Portoghese, del Rumeno, del Catalano e di tutti quei dialetti o lingue
(anche estinte) che sono derivate dal passaggio progressivo dal Latino a
una lingua "volgare", completatosi nelle linee più importanti
intorno al periodo medioevale.
Siciliano: lingua formatasi dopo la
cacciata degli arabi per un processo di neo-romanizzazione
Secondo questa ipotesi, formulata dal
noto studioso tedesco Rohlfs intorno agli anni '30 del secolo scorso,
durante la dominazione musulmana l'arabo divenne la lingua del popolo
siciliano, avendo soppiantato il latino, con l'eccezione della parte
nord-orientale, dove si sarebbe continuato a parlare il greco.
Tale teoria, che sin dal primo momento
non ricevette molto credito dagli studiosi, prendeva spunto dal fatto che
il Siciliano (comprendente anche il dialetto della Calabria meridionale),
a livello lessicale, appariva, agli occhi del Rohlfs, come il più moderno
tra i dialetti meridionali "mancando del tutto di un fondo latino
antico" (il Siciliano, rispetto agli altri idiomi meridionali, ha
badagghiàri invece che "alàre" - lat. HALARE - ;
testa invece di "capa" - lat. CAPUT - ; dumàni
invece che "crai" - lat. CRAS - ; etc.). Da quì la
deduzione che vi fosse stata una brusca interruzione della latinità in
Sicilia a causa della dominazione araba e che il Siciliano fosse sorto non
da un processo evolutivo continuo della lingua latina iniziatosi ai tempi
della conquista dell'isola, bensì da un nuovo processo di romanizzazione
cominciato in epoca normanna.
In seguito il Rohlfs ridimensionò
notevolmente la portata delle sue affermazioni, attribuendole alla "ingenuità
che è particolare alla vivezza giovanile".
Cosa è verosimilmente accaduto
Ogni ipotesi così semplificata
sopravvaluta un aspetto rispetto agli altri. L'opinione corrente è,
comunque, più prossima alla terza ipotesi, arricchita da alcuni concetti
moderni.
Innanzitutto bisogna aver chiaro il
moderno concetto di lingua come qualcosa di non statico; la Lingua
Siciliana, così come la maggior parte delle lingue attualmente parlate,
è stata ed è una lingua in continua evoluzione alla quale hanno
contribuito (e contribuiranno), in misura più o meno rilevante, una serie
di idiomi parlati dalle popolazioni indigene e conquistatrici (in senso
lato, quindi anche a livello di influsso culturale esterno, come quello
esercitato attualmente nel mondo dalla Lingua Inglese).
In particolare si ritiene che l'influsso
maggiore alla formazione del Siciliano sia arrivato dalla Lingua Latina
nel senso che la stessa sia addirittura da ritenersi come base per il
Siciliano stesso in quanto, con processo lento, si impose nell'isola ai
precedenti idiomi che, però, contribuirono alla formazione della varietà
regionale di Latino Volgare che, con un altrettanto lento processo,
avrebbe portato, nell'età medioevale, a un idioma ormai distinto dal
Latino, appunto, il Siciliano.
Quale Latino arrivò in Sicilia ?
Bisogna innanzitutto considerare che non
esiste un solo Latino. Il latino che abbiamo studiato a scuola presenta
delle caratteristiche particolari: innazitutto è un Latino dell'età
classica; e poi, è un Latino da "gente colta" e, per di più,
scritto. Ma il Latino: a) come qualsiasi lingua, ha subito una evoluzione,
dei cambiamenti, nel corso degli anni; b) parlato dal popolo, doveva
essere abbastanza diverso da quello usato dagli uomini di cultura; c)
nella sua forma scritta, doveva differire non poco da quella parlata; d)
si differenziava anche a seconda del territorio.
Daltronde possiamo facilmente comprendere
tali differenze se pensiamo a quelle che esistono tra l'Italiano del 1700
e quello attuale; tra l'Italiano che ascoltiamo nei convegni culturali e
quello che possiamo captare in un quartiere popolare (sempre che non sia
dialetto ...); tra l'italiano che noi stessi parliamo in famiglia o con
gli amici e quello che leggiamo sui libri; tra l'italiano di Lombardia e
l'italiano di Sicilia.
Il Latino che arrivò in Sicilia in
seguito alla conquista romana, vi arrivò con un processo senz'altro lento
e lungo. Si potrebbe affermare che il processo di latinizzazione
dell'isola fu, all'inizio, molto più lento e articolato di quanto non sia
avvenuto nella maggior parte dell'Italia peninsulare.
In Costruzione
Sostrato linguistico del Latino in Sicilia
Quando si impara una lingua straniera
(tale sarà stato lo status del Latino all'inizio della
colonizzazione romana della Sicilia) si tende a introdurre in essa dei
tratti tipici della propria lingua madre; ciò porta a un cambiamento
parziale dei suoni, del lessico e della grammatica. Tale processo è in
gran parte all'origine e spiega la maggior parte delle divergenze tra le
varietà di latino parlate nelle diverse provincie dell'Impero Romano che
poi avrebbero dato luogo alle diverse lingue romanze, a causa anche di
influssi posteriormente pervenuti, soprattutto in seguito ad invasioni di
popoli parlanti altri idiomi (superstrato). A tal proposito risulta
interessante, innanzitutto, analizzare quali popolazioni e quali relativi
idiomi (sostrato linguistico) erano presenti o erano stati presenti
nell'isola prima della conquista romana.
Iscrizione
sicula di Centuripe (V sec. a.C.)
Partendo dai tempi
remoti, possiamo dire, attenendoci alle fonti storiche, che i primi idiomi
parlati in Sicilia sarebbero stati il Sicano, il Siculo e l'Elimo; furono
questi i primi popoli che, all'alba della storia, abitarono l'isola. A
quanto pare il Sicano e l'Elimo, di cui si sa ben poco, non erano idiomi
indo-europei, anche se la questione a tal proposito è molto controversa.
Il Siculo, invece, era una lingua di origine indo-europea, molto
imparentato con il latino, come traspare dalla più lunga iscrizione in
Siculo, risalente al V sec. a. C., trovata a Centuripe in un askos
(vaso schiacciato), oggi conservato al museo archeologico di Karlsruhe
(Germania), o dalla famosissima iscrizione incisa su un blocco di arenaria
murato sul lato est del vano di ingresso della porta urbica meridionale
della città di Mendolito e disposto in due righe ad andamento, anche
questo, sinistroso (è l'unica epigrafe sicula di natura pubblica finora
conosciuta, il cui testo è ancora di controversa interpretazione e
databile alla seconda metà del VI sec. a.C).

Epigrafe
pubblica di Mendolito (VI sec. a.C.)
Ben presto (1000 a.C.
circa) nell'isola (costa occidentale) si parlò anche il Fenicio, lingua
semitica, anche se la presenza fenicia in Sicilia ebbe sempre carattere
sporadico di insediamento commerciale limitato più che di vera e propria
conquista di territori estesi. Comunque, intorno al 400 a.C., l'arrivo
nell'isola dei Cartaginesi dovette ridare un certo vigore alle parlate
semitiche.
In seguito, a cominciare dall'anno 735
a.C., data di fondazione di Naxos, la prima colonia greca in Sicilia
secondo Tucidide, si introdusse nell'isola anche la lingua Greca con la
venuta di genti dapprima dall'Eubea (Calcidesi, quindi, di stirpe ionica),
poi da altre parti della Grecia (soprattutto genti di stirpe dorica) che
si stanziarono principalmente sulle zone costiere della parte orientale.
E' questa la situazione linguistica che
troveranno i Latini al momento della loro conquista della Sicilia,
cominciata nell'anno 264 a.C. e giunta a termine nel 241 a.C..

Situazione
linguistica nella Sicilia pre-romana
Influenza
delle lingue di sostrato sul Latino di Sicilia
Escludendo gli influssi della lingua
Greca (notevoli, anche se rimane difficile da stabilire quali provenienti
da un'epoca pre-romana) e premettendo che, ancor più che altrove, in
questo campo si può null'altro fare se non ipotizzare partendo da
pochissimi dati certi, ci si può azzardare a dire che:
- la pronuncia cacuminale (lingua contro
il palato anziché contro i denti) degli antichi gruppi in -ll- passati a
-dd- in Siciliano, e quella dei gruppi str e tr
- la forte palatizzazione del tipo chiù
e del tipo xiuri
siano dovute ad un influsso delle lingue
mediterranee non indo-europee.
Sul piano
lessicale si può ipotizzare che i seguenti termini rappresentino
un'eredità del sostrato mediterraneo: alàstra (calicotome infesta
o spinosa - pianta delle leguminose simile alla ginestra -, pianta
spinosa), ammarràri (munire di argini un luogo per difenderlo da
inondazioni), calancùni (onda di fiume), calanna
(scoscendimento, frana di rocce di un fianco montuoso, terreno in forte
pendio), carrivàli (roccia rossastra), limàrra (terra
intenerita dall'acqua, melma, fango). Inoltre lavànca (luogo
scosceso e sdrucciodevole, frana, dirupo) dovrebbe essere, per il suffisso
-anca, un termine pre-latino ed è presente anche nell'antico provenzale
"lavanca". Infine, dovrebbero essere d'origine sicana alcuni
toponimi terminanti in -ara (Hykkara, Indara, Makara).
|
|
|
| |
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Consiglio
d'Europa
|
|
|
|
|
Sicilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia, Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia Sicilia,
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia
Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia, Sicilia,
Sicilia,
|
|